मराठी - शब्दसंपत्ती : भाग २

Sunil Sagare
0


मराठी शब्दसंपत्ती: वाक्प्रचार, म्हणी आणि भिन्नार्थक शब्द (भाग २)

१. वाक्प्रचार (Idioms):

  • अर्थ: भाषेतील असा शब्दसमूह, ज्याचा शब्दशः अर्थ न घेता, त्याला रूढीने प्राप्त झालेला विशेष अर्थ घेतला जातो.

  • महत्त्व: भाषेला सौंदर्य, मार्मिकता आणि प्रभावीपणा प्राप्त होतो. कमी शब्दांत अधिक आशय व्यक्त करता येतो.

२. महत्त्वाचे वाक्प्रचार, त्यांचे अर्थ व उपयोग:

  • अंथरूण पाहून पाय पसरावे: ऐपत पाहून खर्च करावा.

    • वाक्य: सणासुदीला खर्च करताना नेहमी अंथरूण पाहून पाय पसरावे लागतात.

  • अंगाचा तिळपापड होणे: खूप संतापणे.

    • वाक्य: लहान मुलांनी खोड्या केल्यामुळे आईचा अंगाचा तिळपापड झाला.

  • अंगावर काटा येणे: भीती किंवा रोमांच वाटणे.

    • वाक्य: जुना भयकथा ऐकून माझ्या अंगावर काटा आला.

  • अक्कलहुशारीने वागणे: विचारपूर्वक, शहाणपणाने वागणे.

    • वाक्य: कोणत्याही संकटात अक्कलहुशारीने वागावे.

  • अडचणीतून मार्ग काढणे: संकटातून मार्ग शोधणे.

    • वाक्य: कुशल प्रशासक नेहमी अडचणीतून मार्ग काढतात.

  • डोळे पांढरे होणे: खूप थकणे/भीतीने गागरून जाणे.

    • वाक्य: दिवसभर काम करून त्याचे डोळे पांढरे झाले.

  • डोळ्यात तेल घालणे: खूप दक्ष राहणे/काळजी घेणे.

    • वाक्य: परीक्षेत चांगले गुण मिळवण्यासाठी तो डोळ्यात तेल घालून अभ्यास करत होता.

  • दात ओठ खाणे: संतापाने दात आवळणे.

    • वाक्य: शत्रूंना पाहून सैनिक दात ओठ खाऊ लागले.

  • जीभ चावणे: चुकीचे बोलल्याबद्दल पश्चात्ताप होणे.

    • वाक्य: चुकून वाईट शब्द बोललो आणि लगेच जीभ चावली.

  • हातावर तुरी देणे: फसवून पळून जाणे.

    • वाक्य: चोराने पोलिसांच्या हातावर तुरी दिली.

  • कपाळ फुटणे: दुर्दैव ओढवणे.

    • वाक्य: बिचाऱ्या रमेशचे कपाळच फुटले, एकामागे एक संकटे येत आहेत.

  • कंबर कसणे: एखाद्या कामासाठी तयारी करणे.

    • वाक्य: विद्यार्थ्यांनी परीक्षेसाठी कंबर कसली आहे.

  • कानोसा घेणे: अंदाज घेणे/गुप्तपणे ऐकणे.

    • वाक्य: चोरट्यांनी घरात शिरण्यापूर्वी कानोसा घेतला.

  • कानावर हात ठेवणे: एखादी गोष्ट ऐकली नसल्याचे भासवणे.

    • वाक्य: चूक झाल्यावर तो कानावर हात ठेवतो.

  • काळजाला भिडणे: मनाला खूप दुःख होणे/स्पर्श करणे.

    • वाक्य: त्या मुलाची कहाणी ऐकून माझ्या काळजाला भिडली.

  • गळ्यात गळा घालणे: खूप मैत्री करणे.

    • वाक्य: ते दोघे जुने मित्र गळ्यात गळा घालून बोलत होते.

  • गाशा गुंडाळणे: आपले बिऱ्हाड आवरून निघून जाणे.

    • वाक्य: धंदा चालत नसल्याने दुकानदाराने गाशा गुंडाळला.

  • चार चांद लावणे: शोभा वाढवणे/गौरव वाढवणे.

    • वाक्य: त्याच्या यशाने त्याने कुटुंबाच्या नावाला चार चांद लावले.

  • छाती दडपणे: खूप भीती वाटणे.

    • वाक्य: अचानक समोर वाघ पाहून त्याची छाती दडपली.

  • जबाबदारी घेणे: एखाद्या गोष्टीची धुरा सांभाळणे.

    • वाक्य: मोठ्या भावाने कुटुंबाची जबाबदारी घेतली.

  • तळपायाची आग मस्तकात जाणे: खूप संतापणे.

    • वाक्य: अपमान सहन न झाल्याने त्याच्या तळपायाची आग मस्तकात गेली.

  • दोन हात करणे: संघर्ष करणे/सामना करणे.

    • वाक्य: त्याने आपल्या विरोधकांशी दोन हात केले.

  • पाय घट्ट रोवणे: ठामपणे उभे राहणे.

    • वाक्य: संकटात त्याने आपले पाय घट्ट रोवले.

  • पोटात शिरणे: विश्वास संपादन करणे.

    • वाक्य: चोरांनी साधूचे सोंग घेऊन लोकांच्या पोटात शिरले.

  • तोंड दाखवणे: लाज वाटणे/समोर जाण्याची हिंमत नसणे.

    • वाक्य: अपयश आल्यावर त्याला मित्रांना तोंड दाखवायची लाज वाटली.

  • तोंडात बोट घालणे: आश्चर्यचकित होणे.

    • वाक्य: तिचे अप्रतिम गायन ऐकून श्रोत्यांनी तोंडात बोट घातले.

  • तोंडचे पाणी पळणे: खूप घाबरणे.

    • वाक्य: अचानक आलेल्या पाहुण्यांना पाहून तिच्या तोंडचे पाणी पळाले.

  • पराकाष्ठा करणे: खूप प्रयत्न करणे.

    • वाक्य: त्याने यश मिळवण्यासाठी पराकाष्ठा केली.

  • पाण्यात पाहणे: द्वेष करणे/शत्रुत्व मानणे.

    • वाक्य: काही लोक इतरांना नेहमी पाण्यात पाहतात.

  • पोबारा करणे: पळून जाणे.

    • वाक्य: पोलिसांनी पाहताच चोरट्यांनी पोबारा केला.

  • बोटचेपेपणा करणे: आपली जबाबदारी टाळणे.

    • वाक्य: बोटचेपेपणा करणे योग्य नाही.

  • मन उचंबळून येणे: भावनांचा अनावर कल्लोळ होणे.

    • वाक्य: जुन्या आठवणींनी तिचे मन उचंबळून आले.

  • मनस्ताप होणे: मानसिक त्रास होणे.

    • वाक्य: अपमानामुळे त्याला खूप मनस्ताप झाला.

  • रक्ताचे पाणी करणे: खूप कष्ट करणे.

    • वाक्य: शेतकऱ्यांनी रक्ताचे पाणी करून शेती पिकवली.

  • शंख करणे: तक्रार करणे/आरडाओरडा करणे.

    • वाक्य: लहान मुलांनी शाळेत खूप शंख केला.

  • हातपाय गाळणे: धीर सोडणे/निराश होणे.

    • वाक्य: संकटात हातपाय गाळू नये.

  • हात देणे: मदत करणे.

    • वाक्य: अडचणीत असलेल्या मित्राला त्याने हात दिला.

  • हातपाय पसरणे: मृत्यू पावणे.

    • वाक्य: आजोबांनी शांतपणे हातपाय पसरले.

  • सळो की पळो करून सोडणे: खूप त्रास देणे/नकोसे करणे.

    • वाक्य: मुलांनी शिक्षकांना सळो की पळो करून सोडले.

  • सुतोवाच करणे: प्रारंभ करणे/सुरुवात करणे.

    • वाक्य: नवीन प्रकल्पाचे सुतोवाच मुख्यमंत्र्यांनी केले.

३. म्हणी (Proverbs):

  • अर्थ: परंपरेने चालत आलेली, अनुभवातून सिद्ध झालेली, संक्षिप्त व अर्थपूर्ण विधान.

  • महत्त्व: जीवनातील सत्य, नीती, अनुभव आणि शहाणपण कमी शब्दांत व्यक्त करते. भाषेला अधिक वजन आणि प्रामाणिकपणा देते.

४. महत्त्वाच्या म्हणी आणि त्यांचे अर्थ:

  • अति तेथे माती: कोणत्याही गोष्टीचा अतिरेक वाईट असतो.

  • अंथरूण पाहून पाय पसरावे: आपल्या ऐपतीप्रमाणे खर्च करावा.

  • अति शहाणा त्याचा बैल रिकामा: जो खूप शहाणपणा करतो, त्याचे काम बिघडते.

  • आंधळा मागतो एक डोळा देव देतो दोन डोळे: अपेक्षेपेक्षा जास्त फायदा होणे.

  • आत्याबाईला मिशा असत्या तर काका म्हंटले असते: अशक्य कल्पना.

  • आपला हात जगन्नाथ: आपले काम आपणच करावे, स्वतःच्या बळावर यशस्वी व्हावे.

  • इथे कमी तिथे कमी, जिथे जातो तिथे कमी: जिथे जाल तिथे अडचण निर्माण होणे.

  • उंटावरून शेळ्या हाकणे: कामाची योग्य दखल न घेणे, वरवर काम करणे.

  • उथळ पाण्याला खळखळाट फार: ज्यांच्याकडे ज्ञान कमी असते, ते जास्त बढाया मारतात.

  • एका हाताने टाळी वाजत नाही: कोणत्याही भांडणात दोन्ही बाजूंची चूक असते.

  • एक ना धड भाराभर चिंध्या: एकाच वेळी अनेक कामे हाती घेतल्यास कोणतेच नीट न होणे.

  • कुऱ्हाडीचा दांडा गोतास काळ: आपल्याच माणसांकडून आपल्यावर संकट येणे.

  • कावळा बसला आणि फांदी तुटली: योगायोगाने दोन घटना एकाच वेळी घडणे.

  • करावे तसे भरावे: जसे कर्म तसे फळ मिळते.

  • कागदी घोडे नाचवणे: केवळ दिखावा करणे, प्रत्यक्ष काहीही न करणे.

  • गरज सरो वैद्य मरो: आपले काम झाल्यावर दुसऱ्याला विसरून जाणे.

  • गर्जेल तो पडेल काय?: जो मोठ्या गप्पा मारतो, तो प्रत्यक्षात काही करत नाही.

  • गाढवाला गुळाची चव काय?: मूर्ख माणसाला चांगल्या गोष्टीची किंमत कळत नाही.

  • घरोघरी मातीच्या चुली: सर्वत्र सारखीच परिस्थिती असणे.

  • चार दिवस सासूचे चार दिवस सुनेचे: प्रत्येकाला कधीतरी अधिकार मिळतो.

  • चोराच्या मनात चांदणे: वाईट काम करणाऱ्याला नेहमी संशय वाटतो.

  • छळ कपडे फाटेपर्यंत, लाज सरेपर्यंत: मर्यादा ओलांडेपर्यंत वाईट वर्तन करणे.

  • जशी देणावळ तशी धुणवळ: ज्याप्रमाणे मजुरी त्याप्रमाणे काम.

  • झाकली मूठ सव्वा लाखाची: आपले रहस्य उघड न करणे.

  • डोंगराएवढा पोपट, पण कान पिळल्यावर बोलतो: मोठी गोष्ट करायला मोठा दबाव लागतो.

  • तळे राखील तो पाणी चाखील: जो कामाची जबाबदारी घेतो, त्याला त्याचा लाभ मिळतो.

  • दाम करी काम: पैशाने सर्व काही साध्य होते.

  • दूरून डोंगर साजरे: कोणतीही गोष्ट लांबून चांगली दिसते, जवळून तिचे दोष दिसतात.

  • देणाऱ्याचे हात हजारो: दान करणाऱ्या व्यक्तीला अनेक ठिकाणाहून मदत मिळते.

  • दुष्काळात तेरावा महिना: संकटात आणखी संकट येणे.

  • नळी फुंकली सोनारे, इकडून तिकडे गेले वारे: निष्फळ प्रयत्न करणे.

  • नाचता येईना अंगण वाकडे: आपले दोष झाकण्यासाठी दुसऱ्यांवर ठपका ठेवणे.

  • पाचामुखी परमेश्वर: अनेक लोकांचे मत म्हणजे देवाचे मत.

  • पालथ्या घड्यावर पाणी: केलेल्या प्रयत्नांचा काहीही उपयोग न होणे.

  • बोले तैसा चाले, त्याची वंदावी पाऊले: जो बोलतो तेच करतो, तो स्तुतीस पात्र असतो.

  • भीक नको पण कुत्रा आवर: मदत नको पण त्रास देऊ नको.

  • मनी वसे ते स्वप्नी दिसे: मनात जे असते, तेच स्वप्नात दिसते.

  • वासरात लंगडी गाय शहाणी: मूर्ख लोकांमध्ये कमी हुशार माणूस शहाणा ठरतो.

  • शहाण्याने कोर्टात जाऊ नये: शहाण्या माणसाने कोर्टाच्या कटकटीत पडू नये.

  • सरड्याची धाव कुंपणापर्यंत: एखाद्या व्यक्तीची मर्यादा.

  • हात ओला तर मित्र भला: ज्याच्याकडे पैसा असतो, त्याला मित्र अधिक मिळतात.

५. एकाच शब्दाचे भिन्न अर्थ (Homonyms):

  • अर्थ: मराठी भाषेत असे अनेक शब्द आहेत, जे उच्चारात किंवा लेखनात समान असले तरी संदर्भानुसार त्यांचे अर्थ वेगवेगळे होतात.

  • महत्त्व: शब्दांचे भिन्न अर्थ समजून घेतल्याने भाषिक अचूकता येते आणि गैरसमज टाळता येतात. परीक्षेच्या दृष्टीने हा भाग अत्यंत महत्त्वाचा आहे, कारण यावर आधारित प्रश्न विचारले जातात.

६. भिन्नार्थक शब्दांची उदाहरणे:

  • कर:

    • हात (Hand) - त्याने देवाला कर जोडले.

    • टॅक्स (Tax) - सरकारने नवीन कर लावला.

    • क्रियापद (Do) - हे काम तू कर.

  • हार:

    • पराभव (Defeat) - सामन्यात त्यांचा हार झाला.

    • फुलांचा हार (Garland) - त्याने देवांना हार अर्पण केला.

  • तीर:

    • बाण (Arrow) - रामाने रावणावर तीर सोडला.

    • किनारा (Bank) - नदीच्या तीरावर अनेक मंदिरे आहेत.

  • वर:

    • आशीर्वाद (Blessing) - देवाने त्याला वर दिला.

    • वरच्या दिशेने (Upwards) - पुस्तक टेबलवर ठेवले आहे.

    • नवरा (Groom) - वधू-वर लग्नाच्या मंडपात आले.

  • दंड:

    • शिक्षा (Punishment) - गैरवर्तन केल्याबद्दल त्याला दंड मिळाला.

    • बाहु (Arm) - त्याचे दंड मजबूत आहेत.

  • मान:

    • गर्व (Pride) - त्याने स्वतःच्या ज्ञानाचा मान ठेवला.

    • सन्मान (Respect) - वडिलांनी मुलाला मान दिला.

    • शरिराचा भाग (Neck) - त्याची मान दुखत आहे.

  • कळ:

    • वेदना (Pain) - माझ्या पोटात कळ येत आहे.

    • गुप्त युक्ती (Secret trick) - त्याला या कामाची कळ लागली आहे.

    • पाणी वाहून नेण्याची कळ (Faucet) - नळाची कळ फिरवून पाणी भरले.

  • पाठ:

    • मागे (Behind) - त्याच्या पाठोपाठ मी गेलो.

    • पुस्तकातील पाठ (Lesson) - आज शिक्षकांनी नवीन पाठ शिकवला.

    • शरीराचा भाग (Back) - त्याची पाठ दुखत आहे.

  • भाव:

    • किंमत (Price) - आज सोन्याचा भाव वाढला आहे.

    • भावना (Emotion) - त्याच्या चेहऱ्यावर आनंदाचा भाव होता.

    • आशय (Meaning) - कवितेचा भावार्थ स्पष्ट करा.

  • सूत:

    • धागा (Thread) - आई सूत कातते.

    • सारथी (Charioteer) - कृष्णाचा सूत दारूक होता.

  • वन:

    • जंगल (Forest) - वन्य प्राण्यांचे रक्षण करणे गरजेचे आहे.

    • पाणी (Water) - (अनेकदा काव्यात्मक भाषेत वापरला जातो)

  • घर:

    • निवासस्थान (House) - माझे घर खूप सुंदर आहे.

    • एखाद्या वस्तूचे घर (Chamber/Compartment) - पेटीचे घर भरले आहे.

  • पत्र:

    • कागद (Letter) - त्याने मित्राला पत्र लिहिले.

    • झाडाचे पान (Leaf) - वटवृक्षाचे पत्र मोठे असते.

  • सार:

    • निष्कर्ष (Essence/Summary) - या कथेचे सार काय आहे?

    • धावणे (Running) - तो मैदानावर सार धावत होता.

    • सारखे (Similar) - हे चित्र त्या चित्रासारखे आहे.

  • क्षण:

    • वेळेचा लहान भाग (Moment) - तो एका क्षणासाठी थांबला.

    • प्रसंग (Occasion) - हा माझ्या जीवनातील अविस्मरणीय क्षण आहे.

  • अभंग:

    • अविनाशी (Indestructible) - ईश्वर अभंग आहे.

    • संत तुकारामांचे अभंग (Devotional poetry) - मी आज तुकारामांचे अभंग गायले.

  • दंडक:

    • नियम (Rule) - या शाळेचे दंडक खूप कडक आहेत.

    • जंगल (Forest) - रामायण काळात दंडकारण्यात राम वनवासात होता.

  • मान्यता:

    • परवानगी (Permission) - या प्रस्तावाला मान्यता मिळाली.

    • आदर (Respect) - त्याला समाजात चांगली मान्यता आहे.

  • भेद:

    • फरक (Difference) - त्यांच्यात कोणताही भेद नाही.

    • रहस्य (Secret) - त्या कामाचा भेद उघड झाला.

  • करणी:

    • कृत्य (Deed) - त्याची करणी चांगली होती.

    • जादूटोणा (Black magic) - त्याच्यावर कोणीतरी करणी केली.

७. वाक्प्रचार आणि म्हणी यांतील फरक:

  • वाक्प्रचार:

    • शब्दसमूह असतो, पण तो पूर्ण वाक्य नसतो.

    • त्याचा उपयोग वाक्यात क्रियापदासारखा होतो. (उदा. कंबर कसणे - तयारी करणे)

    • त्याच्या वापरामुळे वाक्य अधिक प्रभावी बनते.

    • त्याचा अर्थ बदलणे शक्य नसते, तो रूढ झालेला असतो.

  • म्हण:

    • एक पूर्ण आणि स्वतंत्र वाक्य असते.

    • ती स्वतःच एक बोध किंवा अनुभव व्यक्त करते.

    • ती वाक्यात वापरताना सहसा बदलली जात नाही, जशीच्या तशी वापरली जाते.

    • तिच्यामागे एक दीर्घ अनुभव किंवा परंपरा असते.

८. निष्कर्ष:

  • मराठी भाषेतील वाक्प्रचार, म्हणी आणि भिन्नार्थक शब्द हे भाषिक समृद्धीचे प्रतीक आहेत.

  • महाराष्ट्र TET परीक्षेत या घटकांवर आधारित प्रश्न विचारले जातात.

  • त्यामुळे, त्यांचा सखोल अभ्यास करणे, अर्थ समजून घेणे आणि योग्य प्रकारे वाक्यात उपयोग करणे महत्त्वाचे आहे.

  • नियमित सराव आणि वाचनाने या घटकांवर प्रभुत्व मिळवता येते.

  • या घटकांच्या अभ्यासाने केवळ परीक्षेतील गुणच वाढत नाहीत, तर मराठी भाषेवरील पकडही मजबूत होते.

 



वाक्प्रचार, म्हणी आणि भिन्नार्थक शब्द - सराव चाचणी

    टिप्पणी पोस्ट करा

    0 टिप्पण्या
    टिप्पणी पोस्ट करा (0)

    #buttons=(Accept !) #days=(20)

    Our website uses cookies to enhance your experience. Learn More
    Accept !
    To Top